logo

Meuniers recits chansons

Les meuniers, comme les tailleurs avaient une mauvaise réputation. Etant donné la place importante du meunier, dans nos campagnes, on comprend qu’il apparaît en bonne place dans les chansons, les dictons et les contes ! En voici quelques exemples en breton avec traduction en français



“ ar re goz e Breiz-Izel ne garont ket ar vilinerien abalamour dal lavar koz man ho deuz klevet en ho iaouankiz / Kre eo rochet eur miliner / Abaka pep mintin eul laer…. Ce qui se traduit par : les vieillards en Basse Bretagne n’aiment pas les meuniers, parce qu’ils se rappellent ce vieux proverbe : “Forte est la chemise d’un meunier, elle prend chaque matin un voleur".


Meuniers voleurs :


Le premier reproche fait aux meuniers est leur tendance à prélever une trop grande quantité de farine :


				“Meunier larron / voleur de son pour son cocher 
				voleur de blé, c’est son métier”

				Na pa refe ar vilin nemet eun dro krenn /
				Ar meliner zo sur d’oc’h he grampoez eun.
				Le moulin ne donnant qu’un tour de roue /
				D’avoir sa crêpe, le meunier est certain.(Sebillot)

				“kre eo rochet eur miliner / 
				abaka pep mintin eul laer”.

				“Il n’y a rien de si hardi que la chemise d’un meunier /
				Car chaque matin elle pend au cou d’un voleur”.
					
				Dans son livre “Sur les chemins de l’Ankou”, Daniel GIRAUDON
				n’hésite pas à dire que dans la hiérarchie des larrons, 
				le meunier  occupe la première place, en voici la preuve :
					
				Ar meliner a laer ar bleud /
				Ar gemenerien a laer neud /
				Ar vouloñjerien a laer an toaz /
				Hag alies ar c’hrampouezh kras /
				An toer a laer ar mein-do /
				Alies e laer an tacho /
				Ingal emañ krog ha diskrog /
				Evel ar c’hazh deus ar ribod .

				meunier vole la farine / Le tailleur vole le fil /
				Le boulanger vole la pâte / Et souvent les crêpes grillées /
				Le couvreur vole les ardoises / Et souvent les clous / 
				Il s’accroche et se décroche pour changer de place / 
				Comme le chat sur la baratte.
					
				Il a relevé deux autres bouts rimés :

				Ar meliner, gwen e veg /
				Laer ar bleud, laer an ed /
				Laer arc’hant ha laer aout /
				James meliner na vo paour (Trémel) .

				Le meunier au bec blanc /
				Vole la farine et le blé /
				Vole d’argent et  l’or / 
				Jamais meunier ne sera pauvre.

				Et : 
				Biskoazh ‘m eus c’hoerzhet kemend-all / 
				Welet al laer bleud an deiz all /
				Ul laer bleud hag ur bos alou /
				O tañsal o-daou (Botsorel).

				n’ai jamais tant ri / En voyant le voleur de farine l’autre jour /
				Un voleur de farine avec un gros pou / Qui dansaient tous les deux.
					
				Dans le même livre, Daniel GIRAUDON raconte l’histoire du meunier
				et de l’Ankou “histor ar meliner laer hag an Ankou”, qui commence
				ainsi : il était une fois
					
				“ur wech oa ur miliner, ur miliner laer hag hennezh veze o 
				lâret traoù fall deus an dud varv. 

				il était une fois, un meunier, un meunier voleur et qui disait
				du mal de personnes décédées….
					
				On prédit une fin peu agréable au meunier :
					
				“Ar miliner, laer ar bleud
				Avo daonet beteg he veud” 

				“Le meunier, voleur de farine / Sera damné jusqu’à son pouce /
				Et son pouce, le plus damné / Va dans le sac le premier / 
				Le meunier voleur de farine / Sera pendu par le pouce / 
				Et s’il n’est pas ainsi pendu / Il sera pendu par son orteil”
					
				Meunier larron / Voleur de blé / C’est ton métier. / La corde au cou / 
				Comme un coucou / Comme un damné / Quatre diables à l’entourer /
				Qui t’emporteront dans le fond de la mer. (Sebillot) .

				Jamais pris de court, répliquant à ces accusations, le meunier, beau 
				parleur, rétorquait :
					
				“piou ne laer ket ? pep hini a skrab d’he vek gwella ma hell”
					
				“qui ne vole pas ? chacun grappille autant qu’il peut.”

Meunier courreur de filles :


Autre grief adressé au meunier : le grand ATTRAIT qu’il exerçait AUPRES DES FILLES. C’est l’attirance qu’exercent immanquablement ceux qui savant endormir l’interlocuteur à l’aide de beaux contes, et le meunier n’en manquait pas :

                                Ar miliner / Laer ha merc’hetaer (Louargat) .
				
				

				Pozet ho! Poset meliner :/
				hwi e roégo me devanter .....
					
				Restez tranquille ! oh ! restez tranquille, meunier/
				vous allez déchirer mon tablier !
				S’il est déchiré, on le raccommodera : / 
				il y a des tailleurs dans le pays / 
				il y a de l’argent au moulin /
				pour acheter du velours et du satin.

				Er meliner hé dalh en des ur gléu milén /
				Er merhed ag en dro e ia de gas ou grein.
					
				Le meunier qui tient / le moulin de la vallée  /
				a la chevelure blonde / 
				les jeunes filles d’alentour lui portent leur grain. /
				chacun son tour / et le moulin de tourner….


Le chant "son ar meliner" rassemble deux des défauts reprochés aux meuniers : Deux jeunes filles de la campagne/Etaient allées au moulin une nuit/ Quand elles sont arrivées au moulin/ Le meunier était endormi/ Lèves toi donc meunier voleur/Pour moudre notre charge/ Que nous retournions à la maison/Qu'y a-t-il dans votre sac/ Que vous arriviez si tard ?/ avoine, seigle et blé noir/ Si le moulin est en marche/ Oh: qu'il soit en marche ou ne le soit pas/ Votre sac sera moulu/ Ola, ola, meunier voleur/le lacet de mon tablier est cassé/ Dix huit mois et dix sept jours /S'en est allé Monsieur à Paris/ Quand il revint à la maison/Il y avait du changement dans son manoir!!!


vous avez entedu ce chant par la chorale dirigée par Christiane NIGNOL (Kreizenn Sevenadurel Lannuon - réalisation:Didier BECAM), avec leur aimable autorisation.